Em Đẹp Nhất Đêm Nay – Thanh Lan (thu thanh trước 1975) | Official Lyric Video by Sài Gòn Vi Vu

45
2



Nhạc phẩm: Em Đẹp Nhất Đêm Nay (La Plus Belle Pour Aller Danser)
Nhạc Ngoại, Lời Việt: Phạm Duy.
Trình bày: Thanh Lan.
Official Lyric Video by Sài Gòn Vi Vu.

www.instagram.com/saigonvivu.

Phiên bản tiếng Pháp “La Plus Belle Pour Aller Danser” của Sylvie Vartan du nhập vào Việt Nam đầu thập niên 1970s được nhạc sĩ Phạm Duy đặt lời Việt dưới tựa đề “Em Đẹp Nhất Đêm Nay”. Qua tiếng hát của ca sĩ Thanh Lan đã trở thành một bài hit lớn thời bấy giờ được giới mộ điệu nhạc Pháp thành phố Hòn Ngọc Viễn Đông – Sài Gòn rất yêu chuộng từ đó đến nay.
Thanh Lan là một ca sĩ, và diễn viên điện ảnh. Cô là một trong những nghệ sĩ hiếm hoi thành công trên cả ba lĩnh vực âm nhạc, điện ảnh và sân khấu. Cô nổi tiếng với các ca khúc Pháp, là một trong những gương mặt tiêu biểu cho thời kỳ đầu của phong trào Nhạc Trẻ ở Sài Gòn. Với điện ảnh, cô đã tham gia các bộ phim nổi tiếng như “Tiếng Hát Học Trò”, “Ván Bài Lật Ngửa”. Cô được xem là một hiện tượng của thời ấy.

Nguồn: https://mjdavismassage.com

Xem thêm bài viết khác: https://mjdavismassage.com/am-nhac/

45 COMMENTS

  1. Mình học lịch sử, thầy cô giáo mình luôn bảo Việt Nam cộng hòa là một tội ác của đế quốc Mỹ. Không biết có thật không ạ. Mình thì mình sống ở sài gòn từ nhỏ đến lớn nhưng mà năm 2000, nên cũng không biết năm 75 họ có thật sự tốt không….. Có khác so với lời giáo viên dạy không

  2. thôi cộng sản cộng hòa gì nữa ae,bây giờ là 2020 rồi,các ae vnch đều đã yên bình ở đất mỹ sướng thế còn gì,1 đất nước phát triển bậc nhất cứ phải làm căng lên làm gì,ae vnxch nữa cũng thế kệ ngta đi cứ phải gây cãi làm gì,đã hàng chục năm rồi quên đi mà tận hưởng âm nhạc nhé

  3. giọng Sài Gòn thời xưa hay vlin, không hiểu tại sao bây giờ toàn nhầm dấu ngã với dấu hỏi.

  4. normal people: OMG, this is the best song, the melody is soo good…..
    racist people: Hell no!!! WTF is this kind of music?!? Sound like shit $@#%$^$&&%#$%$….
    me: Why those shits still exits? ( ಠ ͜ʖಠ)
    (For anyone who has ever learned English, not for racist people, people who criticize about using English,… ( ͡~ ͜ʖ ͡°) )

  5. Bài này, tôi đã nghe từ khi còn nhỏ, tôi đã khg hiểu hết đc ý của bài hát tiếng Pháp. Sau đó 14 tuổi sang sống ở Pháp, tôi mới hiểu đc cả bài.
    Nay đã 50, tình cờ nghe lại nhân ngày đầu năm, cảm nhận lại những sai biệt quá nhiều của bài dịch so với nguyên tác. Nay căn cứ vào lời ở đây, xin dịch lại để bác nào muốn so sánh thì so sánh:
    – Tối (đêm) nay, em sẽ là người đẹp nhất để đi khiêu vũ
    Khiêu vũ.
    – Để gạt ra (và thay mình vào đấy) những người mà anh đã yêu
    Đã yêu.
    – Tối nay em sẽ là người trìu mến nhất, khi anh sẽ nói với em
    Sẽ nói.
    – Tất cả những từ mà em muốn nghe rỉ tai bởi anh
    Bởi anh.
    – Em đặt hy vọng rằng chiếc đầm mà em đã mong muốn và em đã may từng mũi một
    Sẽ đc làm nhàu.
    – Và tóc mà em đã chải (làm đầu) sẽ đc làm sổ
    Bởi bàn tay của anh.
    – Khi màn đêm khép cánh lại, em vẫn luôn mong ước
    Mong ước
    – Rằng trong tơ lụa và ren
    Một tối, em sẽ là người đẹp nhất
    Người đẹp nhất để đi khiêu vũ
    – Hmm
    Người đẹp nhất để đi khiêu vũ
    – Hmm
    Người đẹp nhất để đi khiêu vũ
    – Anh có thể cho em làn hơi thở thiếu vắng trong đời em
    Tiếng kêu hạnh phút đầu tiên.
    – Nếu anh muốn tối nay hái lấy thanh (mùa) xuân của em
    Và tình yêu trong trái tim em
    Để biết đc niềm vui mới của nụ hôn đầu tiên
    – Em biết
    Rằng trước ngưỡng cửa của những cuộc tình vĩnh cửu
    Em phải là người đẹp nhất
    Người đẹp nhất để đi khiêu vũ
    – Hmm
    Người đẹp nhất để đi khiêu vũ
    – Hmm
    Người đẹp nhất để đi khiêu vũ

    Nhưng đêm ấy thực tế đã diễn ra như thế nào với cô gái mơ ước đẹp nhất đêm? Ta khg thể biết đc. 🙂
    Hà Nội, 01-01-2020.

  6. Xã hội thời VNCH tại miền Nam là một xã hội nhân bản. Xã hội Việt Nam hiện nay từ Bắc tới Nam toàn là một lũ quái thai, cướp giựt, đầu trộm đuôi cướp, thế mà chúng cứ tưởng là "Đệ Nhất Thiên Hạ." Viết một câu tiếng Việt 10 chữ, là thấy chúng đã viết sai chính tả hết 4 chữ rồi! Hễ bình luận điều gì là chúng viết mở đầu bằng 2 chữ "ĐM" trước tiên, nhất là bọn Bắc kỳ lưu manh. Xã hội và giáo dục như thế nên hiện nay, dân Việt chỉ biết xếp được cái thùng và gắn được cái mác 'Made in Việt Nam' lên hàng của Trung Quốc rồi lường gạt bán sang Mỹ là phải rồi! 😁😂🤣

  7. nghệ thuật là thứ ko biệt dân tộc tôn giáo hay chính trị. chúng chỉ phân biệt người biết thưởng thức hay ko mà thôi. giá trị nghệ thuật là vô giá và nó ko là của bất cứ một ai mà nó xứng đáng được tất cả mọi người thưởng thức và nhìn nhận. TÔI CỰC GHÉT NHỮNG CON NGƯỜI DÙNG CHÍNH TRỊ RA ĐỂ LÀM MẤT GIÁ TRỊ NGHỆ THUẬT CỦA QUÁ KHỨ NGHỆ THUẬT KO SAI NÊN ĐỪNG LÀM XẤU NÓ. Bài Hát Này Là Bài Tủ Hay Nhất Mà T Hay Hát 😄

  8. saigon vi vu thực sự đã làm thằng bé 14 tuổi này hứng thú với nhạc từ những năm 75. cảm ơn sgvv ạ <3

  9. Mình ít học cho mình hỏi ngu cái. Tiếng này là anh hay pháp vậy nghe hay quá nhưng k hiểu

  10. Những bài hát như thế này mang tới cảm giác hoài niệm với những người sống ở khoảng thời gian đó, còn đối với thế hệ sau này đây là giai điệu vừa lạ vừa quen rất êm tai lại vui tươi tràn ngập sức sống, âm nhạc là thứ nói lên thể hiện tâm hồn con người, là lăng kính giúp ta nhìn thấy khoảng thời gian đã qua đi. Chỉ mong sao nó sẽ tồn tại mãi mãi và em cám ơn những anh chị làm kênh youtube này đã góp phần lưu giữ lại ký ức cũng như giúp thế hệ trẻ có cơ hội được nghe và thưởng thức.❤❤

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here